infotainment Seat Ateca 2018 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2018, Model line: Ateca, Model: Seat Ateca 2018Pages: 372, PDF Size: 7.49 MB
Page 35 of 372

O essencialMova o manípulo para a posição desejada:
5
Varrimento automático. Com o manípulo
para a frente, ativa-se a função lava para-
-brisas, os limpa para-brisas começam a
funcionar simultaneamente.
6
Varrimento a intervalos para o vidro tra-
seiro. O limpa-vidros traseiro limpa em
intervalos de, aproximadamente, 6 se-
gundos.
Mova o manípulo para a posição desejada:
7
Com o manípulo pressionado, ativa-se a
função lava para-brisas traseiro, o limpa-
-vidros traseiro começa a funcionar si-
multaneamente. ›››
Página 162
››› Página 73 Easy Connect
Ajus t
es do menu CAR Fig. 41
Easy Connect: Menu principal. Fig. 42
Easy Connect: Menu CAR O número de menus disponíveis e a denomi-
n
ação d
a
s diversas opções depende da ele-
trónica e do equipamento do veículo. ●
Ligue a ignição.
● Se es
tiver apagado, ligue o Sistema de In-
fotainment
. ●
Pres
sione o botão de Infotainment / e
po s
t
eriormente o botão de função Veículo »
33
Page 37 of 372

O essencialMenuSubmenuAjuste possívelDescrição
Assistência à
condução
ACC (controlo adaptativo de velo-
cidade)Ativação e desativação: nível de distância por defeito, perfis de condução.›››
Página 236
Front Assist (sistema de assis-
tência à travagem de emergência)Ativação e desativação: Front Assist, pré-aviso, visualização da advertência da distân-
cia››› Página 231
Lane assist (sistema de aviso de
saída da via de circulação)Ativação e desativação do assistente de aviso de saída da faixa de rodagem, guia
adaptativo da via››› Página 245
Deteç. dos sinais de trânsitoMostrar o painel de instrumentos, ativação e desativação do aviso de velocidade››› Página 262
ReboqueDeteção de reboque (visualização de sinais de tráfego para veículos com reboque),
utilizar para o cálculo de rota, velocidade máxima para reboque››› Página 292
Deteção de fadigaAtivação e desativação››› Página 265
Estacionamento e
manobra
ParkPilotAtivar automaticamente, volume à frente, agudeza do som à frente, volume atrás,
agudeza do som atrás, diminuiu volume de Infotainment››› Página 274,
››› Página 280
Auto HoldAtivar e desativar ao iniciar a circulação››› Página 224
Travão de estacionamento elétricoAtivar e desativar automaticamente››› Página 198
Função travagem durante manobraLigar e desligar››› Página 280
Mostrar o espaço de estacionamen-
toLigar e desligar
Iluminação exte-
rior–Ativar e desativar, selecionar intensidade, cor, zona ou total››› Página 161
Espelhos e limpa
para-brisasEspelhos retrovisoresRegulação sincronizada, rebater o retrovisor na marcha-atrás, rebater no estaciona-
mento, aquecimento dos retrovisores exteriores, atenuar com fraca luminosidade››› Página 20, ››› Pá-
gina 165
Limpa para-brisasAtivar e desativar limpa-para-brisas automático em caso de chuva, varrimento ao fa-
zer marcha-atrás››› Página 32» 35
Page 140 of 372

Utilização
Destrancar e abrir as portas (Keyless-Entry)
● Empurre o manípulo de uma das portas di-
ant eir
a
s. Ao fazê-lo, toca-se na superfície
sensora ››› Fig. 132 A (seta) do manípulo e
de s
tr
anca-se o veículo.
● Abra a porta.
Em veíc
ulos com abertura seletiva, ou confi-
guração do sistema de infotainment, empur-
rar duas vezes a manípulo da porta desblo-
queará todas as portas.
Em veículos sem sistema de segurança
«Safe»: fechar e trancar as portas (Keyless-
-Exit)
● Desligue a ignição.
● Feche a porta do condutor.
● Toque uma vez na s
uperfície sensora de
bloqueio B (seta) do manípulo de uma das
por t
a
s dianteiras. A porta cujo manípulo se
aciona deverá estar fechada.
Em veículos com sistema de segurança
«Safe»: fechar e trancar as portas (Keyless-
-Exit)
● Desligue a ignição.
● Feche a porta do condutor.
● Toque uma vez na s
uperfície sensora B(seta) do manípulo de uma das portas dian-
t
eir
a
s. O veículo é trancado com o sistema de
segurança «Safe» ››› Página 140. A porta cu-
jo manípulo se aciona deverá estar fechada. ●
Toque duas
vezes na superfície sensora B (seta) do manípulo de uma das portas dian-
t
eir
a
s para bloquear o veículo sem ativar o
sistema de segurança «Safe» ››› Página 140.
Destrancar e trancar a porta da mala
Quando o veículo está bloqueado, a porta da
mala desbloqueia-se automaticamente ao
abri-lo se, na sua zona próxima ››› Fig. 131
se encontra uma chave do veículo válida.
Abra o fecho da porta da mala da forma nor-
mal.
Após fechá-lo, a porta da mala tranca-se au-
tomaticamente. Se o veículo completo estiver
desbloqueado, a porta da bagageira não se
bloqueará automaticamente depois de fechá-
-la.
Porta da mala com abertura/fecho controla-
da por sensores (Easy Open)
Se se encontrar uma chave do veículo válida
na zona próxima ››› Fig. 131 à porta da ma-
la, é possível desbloqueá-la e abri-la ou fe-
chá-la movendo um pé pela zona dos senso-
res ››› Fig. 131 situados debaixo do para-
-choques traseiro.
● Desligue a ignição.
● Coloque-se diante do para-choques trasei-
ro, pelo c
entro.
● Com um movimento rápido, aproxime o pé
e a part
e inferior da perna o mais possível ao para-choques. A parte inferior da perna tem
que aprox
imar-se da zona do sensor superi-
or, e o pé da zona do sensor inferior
››› Fig. 131 1 .
● Retire rapidamente o pé e a parte inferior
d a pern
a d
as zonas dos sensores
››› Fig. 131 2 . A porta da mala abre-se au-
t om
atic
amente.
● Se a porta do porta-bagagens não se abrir,
repita o pr
ocedimento passados alguns se-
gundos.
Para indicar a abertura da porta da mala com
a função Easy Open, acende-se uma vez a
terceira luz de travão.
Com outro movimento do pé análogo ao de
abertura, proceder-se-á a fechar a porta
(sempre que se encontre uma chave do veí-
culo válida na zona próxima à porta da ma-
la).
Ao fechá-lo, a porta do porta-bagagens tran-
ca-se automaticamente se anteriormente já
se tiver trancado o veículo e não existe ne-
nhuma chave válida dentro deste.
Enquanto a porta estiver em movimento (seja
de abertura ou de fecho), poder-se-á parar
mediante outro movimento análogo do pé
(sempre que se encontrar uma chave do veí-
culo válida na zona próxima à porta da ma-
la).
138
Page 142 of 372

Utilização
A aber tura das portas
ao t
oc ar a superfície
sensora do manípulo da porta terá lugar em
função dos ajustes que se tenham ativado no
sistema de infotainment com a tecla e os
botõe s
de f
unção AJUSTES e
Aber
t
ur a e fecho .
ATENÇÃO
Se se encontrar uma chave válida na zona
próxim a à por
ta da mala, em alguns casos,
pode fazer com que a função Easy Open se
ative acidentalmente e se abra a porta, por
exemplo, ao varrer por baixo do para-choques
traseiro, ao dirigir um jato de água ou de va-
por a grande pressão à zona deste ou ao rea-
lizar trabalhos de manutenção ou de repara-
ção nessa zona. Ao abrir-se acidentalmente,
a porta do porta-bagagens poderia causar le-
sões nas pessoas que se encontram na zona
do seu percurso e causar danos materiais.
● Por isso, assegure-se sempre de que não
exi
ste nenhuma chave válida sem vigilância
na zona próxima da porta do porta-bagagens.
● Antes de realizar trabalhos de manutenção
ou de repar
ação no veículo, desative sempre
a função Easy Open no sistema de infotain-
ment.
● Antes de lavar o veículo, desative sempre a
função E
asy Open no sistema de infotain-
ment.
● Antes de montar suporte para bicicletas ou
de engat
ar um reboque ››› Página 292, desa-
tive sempre a função Easy Open no sistema
de infotainment. CUIDADO
As superfícies sensoras dos manípulos das
port a
s poderiam ativar-se ao receber um jato
de água ou de vapor a grande pressão, caso
existisse alguma chave do veículo válida na
zona próxima. Se, pelo menos, um dos vidros
com elevador elétrico estiver aberto, ativa-se
a superfície sensora B (seta) de um dos ma-
nípu lo
s de forma permanente, fechar-se-ão
todos os vidros. Aviso
● Se a bat eri
a do veículo tiver pouca carga ou
estiver descarregada, ou a pilha da chave do
veículo estiver quase gasta ou gasta, é possí-
vel que não se possa destrancar nem trancar
o veículo com o sistema Keyless Access. O
veículo pode ser destrancado ou trancado
manualmente ››› Página 101.
● Para poder controlar o bloqueio correto do
veícu
lo, a função de desbloqueio fica desati-
vada durante aprox. 2 segundos.
● Se no ecrã do painel de instrumentos mos-
trar a mens
agem Sistema Keyless ava-
riado , pode ser que se produzam anomalias
no funcionamento do sistema Keyless Access.
Dirija-se a uma oficina especializada. A SEAT
recomenda que se dirija a um concessionário
SEAT.
● Dependendo da função que esteja ajustada
no sis
tema de infotainment para os retroviso-
res, os retrovisores exteriores abrir-se-ão e
as luzes de orientação acender-se-ão ao des-
bloquear o veículo mediante a superfície sen- sora situada nos manípulos das portas do
condut
or e do ac
ompanhante ››› Página 164.
● Se não houver nenhuma chave válida den-
tro do v
eículo ou o sistema não a detetar,
aparecerá um aviso correspondente no ecrã
do painel de instrumentos. Isto poderia ocor-
rer se algum outro sinal de radiofrequência
interferisse no sinal da chave (por ex., a de
algum acessório para dispositivos móveis) ou
se a chave estivesse tapada por algum objeto (por ex., por uma maleta de alumínio).
● O funcionamento dos sensores dos maní-
pulo
s das portas pode ser afetado se os sen-
sores estiverem muito sujos, por exemplo,
uma camada de sal. Dependendo do caso,
limpe o veículo.
● Se o veículo estiver equipado com caixa de
velocid
ades automática, só se poderá trancar
se a alavanca seletora estiver na posição P. Sistema de segurança antirroubo (Sa-
f
eloc
k)* Para relembrar que ao fechar o veículo a par-
tir do e
xt
erior ativ
ará o sistema de segurança
antirroubo, é mostrada ao condutor, no ecrã
do painel de instrumentos, a indicação
Tenha em consideração o sistema
Safelock. Ver Manual de Instru-
ções . O veículo já não se poderá abrir desde
dentro. O que dificulta a que pessoas não au-
torizadas possam entrar ››› em Descrição
n a págin
a 132
.
140
Page 146 of 372

Utilização
se proceda ao transporte do veículo ou este
t enh
a de ser r
ebocado em suspensão.
Falsos alarmes
A vigilância do habitáculo apenas funcionará
de forma correta se o veículo estiver comple-
tamente fechado. Ter em atenção as respeti-
vas disposições legais.
Podem resultar falsos alarmes nos seguintes
casos:
● Janelas abertas (parcial ou completamen-
te).
● Tet
o panorâmico/defletor aberto (parcial
ou compl
etamente).
● Movimentos de objetos dentro do veículo,
tal c
omo papéis soltos, objetos suspensos
no espelho retrovisor (ambientadores), etc. Aviso
● Se ocorr er um no
vo bloqueio e o alarme es-
tiver ativado sem a função de sensor volumé-
trico, isto provocará a ativação do alarme com
todas as suas funções exceto a do sensor vo-
lumétrico. Esta função voltará a ser ativada
na próxima vez que o alarme for ligado, sem-
pre que não seja desligado voluntariamente.
● Se se verificou um disparo do alarme por
caus
a do sensor volumétrico, ao abrir o veícu-
lo será assinalado através do piscar da luz de
controlo da porta do condutor. Este piscar é
diferente do de alarme ativo. ●
A v ibr
ação de um telemóvel que tenha fica-
do dentro do veículo, pode provocar o disparo
do alarme de vigilância do habitáculo, visto
que os sensores reagem aos movimentos e
sacudidas que ocorram dentro do veículo.
● Se, ao ativar o alarme, ainda se encontrar
aberta a
lguma porta ou a porta da mala, ape-
nas o alarme será ativado. Apenas quando fe-
chadas todas as portas (incluindo a porta da
mala), serão ativadas a vigilância do habitá-
culo e a proteção contra reboque. Desativar os sistemas de vigilância do
h
ab
itác
ulo e da proteção contra o re-
boque* Em veículos trancados os movimentos no ha-
b
itác
u
lo (p. ex., animais) ou uma alteração
da inclinação do veículo (p. ex., transporte
do veículo) despoletam o alarme. Evita um
alarme não desejado, desligando o controlo
do habitáculo/a proteção contra o reboque.
● Para desligar a vigilância do habitáculo e a
proteção antirr
eboque, desligue o contacto
e, através do sistema de infotainment, sele-
cione: tecla > tecla de função
AJUS
TE
S >
Aber t
ur
a e fecho > Fecho centralizado > Desa-
tivação alarme.
● Quando tranca o veículo, o controlo do ha-
bitácu
lo e a proteção contra reboque ficam
desligados até à próxima vez que abra a por-
ta. Se desliga o sistema de segurança antirrou-
bo (Safelock)*
›
›› Página 140, o controlo do
habitáculo e a proteção contra reboque desli-
gam-se automaticamente. ATENÇÃO
Respeite as advertências de segurança ›››
em Descrição na página 132.
Porta da mala (bagageira)
Vídeo rel ac
ionado Fig. 136
Mãos-livres144
Page 189 of 372

Climatização
Ligação automática
P ar
a f
acilitar a utilização do para-brisas tér-
mico, está disponível uma ligação automáti-
ca.
O painel de comandos do Climatronic é ca-
paz de detetar o perigo de embaciamento do
para-brisas graças aos seus sensores de
temperatura e humidade e, como consequên-
cia, ativar ou desativar o sistema ››› Fig. 175.
Para além disso, também se ativará de forma
automática quando se pressionar o botão
do painel de comandos do Climatro-
nic.
Para que se ligue automaticamente deve rea-
lizar o ajuste seguinte:
● Pressione a tecla do painel de c
oman-
dos do Climatronic.
● Pressione o botão de função AJUSTES do
sis
tema de infotainment.
● Ligue ou desligue a função pressionando o
botão de função P
ara-brisas térmico automático .
187
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 190 of 372

Utilização
Aquecimento independente
(aquec iment
o a
dicional)*
Introdução ao tema O aquecimento estacionário independente
fu
nc
iona com combustível proveniente do
depósito do veículo e pode utilizar-se em an-
damento ou com o veículo parado.
O aquecimento independente pode ligar-se
através da tecla de aquecimento rápido do
painel de comandos do climatizador, com o
comando à distância por radiofrequência ou
programando previamente uma hora de saí-
da no menu do aquecimento independente
do sistema de infotainment.
No inverno, antes de iniciar a marcha, com o
aquecimento independente ligado, pode-se
desembaciar o para-brisas e deixá-lo sem ge-
lo e neve (se for uma camada fina).
Se a temperatura exterior for muito elevada,
pode-se ventilar o habitáculo com o motor
desligado através do aquecimento indepen-
dente. ATENÇÃO
Engolir uma pilha de um diâmetro de 20 mm
ou qual quer outr
a pilha de botão pode causar
lesões graves e inclusive mortais em poucos
minutos. ●
Mant enh
a sempre o comando à distância
por radiofrequência e os porta-chaves que te-
nham pilhas, bem como as pilhas de substi-
tuição, as pilhas de botão e as restantes pi-
lhas com mais de 20 mm fora do alcance das
crianças.
● Se suspeitar de que alguém tenha podido
engo
lir uma pilha, procure imediatamente as-
sistência médica. ATENÇÃO
Os gases do aquecimento independente con-
têm, entr e outro
s, monóxido de carbono, um
gás tóxico, incolor e inodoro. O monóxido de
carbono pode causar a perda dos sentidos e
até a morte.
● Nunca ligue o aquecimento independente
nem o deixe lig
ado em recintos fechados ou
que não tenham ventilação.
● Nunca programe o aquecimento indepen-
dente par
a ligar-se e funcionar num recinto
fechado ou sem ventilação. ATENÇÃO
Os componentes do aquecimento indepen-
dente aquec em-
se extremamente e poderiam
provocar um incêndio.
● Estacione o veículo de forma que nenhum
componente do s
istema de escape entre em
contacto com materiais facilmente inflamá-
veis que possam encontrar-se debaixo do veí-
culo, como, por exemplo, erva seca. CUIDADO
Nunca coloque alimentos, medicamentos ou
outro s
objetos sensíveis ao calor em frente
dos difusores de saída do ar. O ar que sai dos
difusores pode danificar ou deteriorar ali-
mentos, medicamentos ou objetos sensíveis
ao calor ou ao frio. Aviso
Após pôr o motor a funcionar com a bateria
de 12 vo lt
s totalmente descarregada ou aca-
bada de substituir, bem como após um arran-
que de emergência, alguns ajustes do siste-
ma (como a hora, a data, os ajustes de con-
fort personalizados e as programações) po-
derão ter-se desajustado ou apagado. Verifi-
que e corrija estes ajustes quando a bateria
estiver suficientemente carregada. Ligar e desligar o aquecimento inde-
pendent
e
Ligação do aquecimento independente:
Manual com a tecla de aquecimento rápido do
painel de comandos do climatizador. A luz de
controlo na tecla acende-se
››› Página 181.
manual com o comando à distância por radio-
frequência
››› Página 189.
Automática através da programação e ativação
de uma hora de saída ››› Página 190. 188
Page 192 of 372

Utilizaçãoluz de controlo
1Significado
Acende-se cerca de 2 se-
gundos em laranja, depois
pisca em verde ou em ver-
melho.A pilha do comando à dis-
tância está quase sem car-
ga. Não foi recebido o si-
nal de ativação ou de de-
sativação.
Pisca aprox. 5 segundos
em laranja.
A pilha do comando à dis-
tância está descarregada.
Não foi recebido o sinal de
ativação ou de desativa-
ção.
a) O comando à distância por radiofrequência encontra-se fora
do raio de alcance. Neste caso terá que reduzir a distância em
relação ao veículo e pressionar novamente a tecla correspon-
dente.
Mudar a pilha do comando à distância por ra-
diofrequência
Se ao pressionar as teclas a luz de controlo
do comando a distância 1 piscar aprox.
5 se gu
ndo
s em laranja ou não se acender, te-
rá que substituir a pilha do comando.
A pilha encontra-se na parte posterior do co-
mando à distância, por trás de uma tampa.
● Para abrir a tampa, levante-a ligeiramente
pela par
te inferior e deslize-a para baixo.
● Retire a pilha.
● Coloque uma pilha nova. Ao fazê-lo tenha
em conta a po
laridade e utilize pilhas do
mesmo tipo ››› . ●
Co
loque a t
ampa da pilha colocando as pa-
tilhas da parte superior e apertando a parte
inferior.
Autonomia
O recetor encontra-se no habitáculo. O raio
de alcance máximo do comando à distância
por radiofrequência é de cerca de cem me-
tros com a pilha nova. Os obstáculos entre o
comando à distância e o veículo, as más con-
dições climatéricas bem como a descarga
progressiva da pilha reduzem consideravel-
mente o alcance do comando à distância. CUIDADO
● O com ando à di
stância por radiofrequência
contém componentes eletrónicos. Por isso,
evite que se molhe e sofra pancadas ou radia-
ção solar direta.
● A utilização de pilhas inadequadas pode
danificar o c
omando à distância por radiofre-
quência. Por isso, substitua sempre a pilha
gasta por outra pilha nova com igual tensão,
tamanho e especificações. Aviso sobre o impacto ambiental
● Elimine as pi
lhas gastas respeitando o
meio ambiente.
● A pilha do comando à distância pode conter
perclor
ato. Respeite as disposições legais re-
lativamente à sua eliminação. ●
Há que proc ur
ar que não seja possível acio-
nar o comando à distância involuntariamente
e evitar assim que o aquecimento indepen-
dente se ligue inadvertidamente. Programar o aquecimento indepen-
dente
Antes da programação, verifique se a data e
a hor
a e
stão ajustadas corretamente no veí-
culo ››› .
O aqueciment o independent
e programa-se
no menu Aquecimento independente do
sistema de infotainment.
Abrir o menu Aquecimento independen-
te
● Pressione a tecla do p ainel
de coman-
dos do Climatronic.
● Tocar na área de função .
Botão de função: função
Desl.: O aquecimento independente desliga-se imedia-
tamente.
Aquecer, Ventilar: Ajusta-se se, ao ligar o aquecimento
independente, se tem de aquecer ou ventilar o habitá-
culo. Pressionando o botão de função
, pode-se sele-
cionar o modo desejado.
Ajustar: abre-se o menu Aquecimento independen-
te . 190
Page 236 of 372

Utilização
SEAT recomenda que se dirija a um
c onc
e
ssionário SEAT. CUIDADO
Se sentir que o sensor de radar está avariado
ou des aju
stado, desligue o Front Assist. Des-
te modo evitará possíveis situações de perigo
causadas por um funcionamento inadequado
do sistema. Neste caso, certifique-se que o
regulam.
● O sensor pode desajustar-se se receber al-
gum golpe, por e
xemplo, durante uma mano-
bra de estacionamento. Isto pode prejudicar
a eficácia do sistema ou provocar a sua desa-
tivação.
● Para reparar o sensor de radar, são neces-
sários c
onhecimentos e ferramentas especi-
ais. Por esta razão, a SEAT recomenda que se
dirija a um concessionário SEAT.
● Retire a neve com uma escova e o gelo, de
preferênc
ia, com um spray antigelo sem dis-
solventes. Manuseamento do sistema de assis-
tênc
i
a à tr
avagem de emergência
(Front Assist) Fig. 192
No ecrã do painel de instrumentos:
indic ação de Fr
ont
Assist desativado. O Front Assist está ativo sempre que se liga a
ignição
.
Quando o Fr ont
Assist está desativado, tam-
bém estão desativadas a função de pré-aviso
(advertência prévia) e a advertência da dis-
tância.
A SEAT recomenda deixar o Front Assist sem-
pre ativado. Exceções ››› Página 235, Desati-
var o Front Assist temporariamente nas se-
guintes situações . Ativar e desativar o Front Assist
Com a ignição liga
da, o Front Assist pode ati-
var-se e desativar-se da seguinte forma:
● Selecione a opção do menu corresponden-
te com o botão p
ara os sistemas de assistên-
cia ao condutor ›››
Página 37.
● OU: ative ou desative o sistema no sistema
Ea
sy Connect com o botão e os botões de
f u
nção Set
up e
As
s
i stência ao condutor ›››
Págin
a 33
.
Quando o Fr ont Assist está desativado, o pai-
nel de instrumentos informará da sua desati-
vação com o indicador seguinte
››› Fig. 192.
Ativar ou desativar o pré-aviso (advertência
prévia)
A função de pré-aviso (advertência prévia)
pode ativar-se ou desativar-se no sistema Ea-
sy Connect com o botão e os botões de
f u
nção AJUS
TES e
As
s
i stência ao condutor ›››
Página 33
.
O s istema mantém o ajuste realizado na pró-
xima vez que se liga a ignição.
A SEAT recomenda ter a advertência de pré-
-aviso sempre ativada.
Em função do sistema de infotainment mon-
tado no veículo pode adaptar-se a função de
pré-aviso da forma seguinte:
● Antecipado
234
Page 265 of 372

Sistemas de assistência para o condutor
Visualização no ecrã Fig. 214
No ecrã do painel de instrumentos:
e x
emp
los de limites de velocidade ou proibi-
ções de ultrapassagem reconhecidos com os
respetivos painéis complementares. Os sinais de trânsito detetados pelo sistema
mo
s
tr
am-se no ecrã do painel de instrumen-
tos ››› Fig. 214 e, em função do sistema de
navegação que esteja montado no veículo,
também no sistema de infotainment
››› Página 33.
Mensagens do
sistema de dete-
ção de sinais de
trânsitoCausa e solução
Não há sinais
de trânsito
disponíveisO sistema encontra-se na fase
de inicialização.
OU: a câmara não reconheceu
qualquer sinal obrigatório ou de
proibição.
Erro: Deteçãodas sinais de
trânsitoHá uma avaria no sistema.
Vá a uma oficina especializada
para fazer uma revisão ao siste-
ma.
Advertência de
velocidade não
disponível nes-
te momento.A função de advertência de velo-
cidade do sistema de deteção
dos sinais de trânsito está avari-
ada.
Vá a uma oficina especializada e
solicite a revisão do sistema.
Deteç. dos si-
nais de trânsi-
to: Limpe o pa-
ra-brisas!O para-brisas está sujo na zona
da câmara.
Limpe o para-brisas.
deteção de si-
nais de trânsi-
to: Limitada
neste momentoNão há transmissão de dados
por parte do sistema de navega-
ção.
Comprove se o sistema de nave-
gação conta com mapas atuais.
OU: o veículo encontra-se numa
região não incluída no mapa do
sistema de navegação.
Não há registos
disponíveisO sistema de deteção de sinais
de trânsito não funciona no país
pelo qual circula atualmente. ATENÇÃO
Se se ignorarem as mensagens que possam
sur gir
, o veículo poderá ficar parado no meio
do trânsito e provocar um acidente e ferimen-
tos graves.
● Nunca ignore as mensagens exibidas.
● Pare assim que seja possível e seguro. Aviso
Caso sejam ignorados os avisos de controlo
que se acendem e a s
mensagens correspon-
dentes, poderão ocorrer avarias no veículo. Funcionamento
O sistema de deteção de sinais de trânsito
não f
u
nc
iona em todos os países. Tenha isto
em conta quando viajar para o estrangeiro.
Ativar e desativar a visualização dos sinais
de trânsito no painel de instrumentos
A visualização permanente dos sinais de
trânsito no painel de instrumentos pode ati-
var-se ou desativar-se no sistema de infoteni-
mento através do botão e dos botões de
f u
nção AJUS
TES e
As
s
i stência ao condutor .
V i
s
ualização dos sinais de trânsito
Com o sistema de deteção de sinais de trân-
sito ligado, uma câmara situada na base do
retrovisor interno regista os sinais de trânsito »
263
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança